ترجمه
-
مرور و بررسی کتاب؛
تشابه رفتاری انسان و پرندگان؛ از خانواده و وفاداری تا علاقه به موسیقی
توکای نر فقط آوازی زیبا و در مجموع ساده و سنتی با تغییرات جزیی میخواند. اما اگر نر دیگری در محیط حاضر شود، عبارتهای جدیدی ابداع میکند تا آهنگهایش غنیتر شوند.
-
توسط نشر نو انجام شد؛
چاپ کتابی تحلیلی درباره انقلاب فرانسه و نگاههای منتقدانه به آن
کتاب «انقلاب فرانسه؛ جنگ طبقاتی یا تصادم فرهنگی؟» نوشته تی.سی.دابلیو. بلَنینگ با ترجمه سهند الهامی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
معرفی کتاب؛
«سایه کلیدها»؛ روایت مقاومت و انسانیت فلسطین
رمان «سایه کلیدها» نوشته ابراهیم نصرالله، اثری چندلایه از ادبیات معاصر عرب است که با روایت نمادین کلید و داستان زندگی فلسطینیان، مفاهیم هویت، مقاومت و انسانیت را به تصویر میکشد.
-
اخبار ترجمههای بازار نشر؛
چاپ کتاب یکجراح سرطان درباره علم و هنر افزایش طول عمر
کتاب «بیشتر عمر کنیم؛ علم و هنر افزایش طول عمر» نوشته پیتر عطیه با ترجمه شیرین احمدی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
چاپ ترجمه محمدرضا شکاری از «رگ و ریشه» توسط نشر افق
رمان «رگ و ریشه» نوشته جان فانته با ترجمه محمدرضا شکاری توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات ققنوس انجام شد؛
چاپ کتابی درباره خاستگاههای عیاری و فتوت و ریشههایش در عصر ساسانی
کتاب «سربازان ساسانی در جامعه اسلامی؛ خاستگاههای عیاری و فتوت» نوشته محسن ذاکری با ترجمه حمیدرضا پیغمبری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات امیرکبیر انجام شد؛
عرضه چاپ سیزدهم «خرمگس» در کتابفروشیها
رمان «خرمگس» اثر اتل لیلیان وینیچ با ترجمه خسرو همایونپور توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ سیزدهم رسید.
-
توسط انتشارات کتاب تداعی؛
«حوریان» به بازار نشر می آیند؛قصه مصایب زنان الجزایر در سال ۱۹۹۱
رمان «حوریان» نوشته کمال داوود با ترجمه ساناز فلاح فرد به زودی توسط نشر تداعی منتشر و راهی بازار نشر می شود.
-
اهمیت ترجمه رسمی در زندگی روزمره
در این مطلب قصد داریم به بررسی اهمیت ترجمه رسمی در زندگی روزمره پرداخته و نقش آن را در تسهیل ارتباطات و رفع موانع قانونی و اجرایی توضیح دهیم.
-
اخبار بازار کتاب؛
عرضه دو اثر ترجمه درباره مابعدالطبیعه در کتابفروشیها
ترجمه دو کتاب «خوف ما بعدالطبیعی» و «مقدمه بر مابعدالطبیعه» منتشر و راهی بازار نشر شدند.
-
توسط انتشارات نگاه؛
چاپ کتابی درباره نظریه اضطراب تاثیر در شعر انگلیسی و فارسی
کتاب «اضطراب تاثیر؛ نظریهای در شاعری» نوشته هارولد بلوم با ترجمه محمدجواد اصفهانی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط موسسه فرهنگی دُکسا انجام شد؛
چاپ کتاب اقتصاددان آمریکایی درباره ۱۰ اَبَرخطری که زمین را تهدید میکنند
کتاب «ابرتهدیدها؛ ده روند خطرناکی که آینده ما را تهدید میکنند و چگونگی مقابله با آنها» نوشته نوریل روبینی با ترجمه وحید موسوی داور توسط موسسه دکسا منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
کاظمی با مهر مطرح کرد؛
ادبیات داستانی امارات و همسایگان جنوبی را کمتر میشناسیم
مترجم کتاب «اعتراف» میگوید از ادبیات سوریه، لبنان، عراق، الجزایر و ... رمانهای زیادی به فارسی ترجمه شده اما به ادبیات داستانی امارات و سایر کشورهای همسایه جنوبی کمتر پرداخته شده است.
-
مرور و معرفی؛
داستانهای چالشهای زنان عرب، بیرون از مرزهای کشورشان
این کتاب ترجمه سمیه آقاجانی است از داستانهای زنان نویسنده نامدار عرب، غاده السمان، حنان الشیخ، هدی برکات، رضوی عاشور، عالیه ممدوح، لیلی عثمان، هیفاء بیطار، آمال مختار و علویه صبح.
-
توسط انتشارات جهان کتاب؛
عرضه «انقلاب روسیه؛ از لنین تا استالین» در کتابفروشیها
کتاب «انقلاب روسیه؛ از لنین تا استالین (۱۹۱۷-۱۹۲۹)» نوشته ای. اچ.کار با ترجمه شهلا طهماسبی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
اخبار ترجمههای بازار نشر؛
بازشدن درهای «تالار خونین» در بازار نشر
کتاب «تالار خونین و داستانهای دیگر» نوشته آنجلا کارتر با ترجمه علی کهربایی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات فاطمی؛
ترجمه کتاب تصویری «آنچه ما را انسان میکند» چاپ شد
کتاب «آنچه ما را انسان میکند» نوشته ویکتور دی.اُ.سانتوس با ترجمه حسین شیخرضایی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
حجتی مطرح کرد؛
کتاب ابزار قدرتمندی برای دیپلماسی فرهنگی است
رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی گفت: کتاب، ابزار قدرتمندی برای دستیابی به انواع دیپلماسی، به خصوص دیپلماسی فرهنگی است.
-
توسط نشر افق؛
ترجمه «جزیره دکتر مورو» چاپ شد
رمان «جزیره دکتر مورو» نوشته اچ.جی.ولز با ترجمه محمود گودرزی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات وزن دنیا؛
«ابی خُله» از ترکیه به کتابفروشیها آمد
رمان «ابی خُله» نوشته مراد اویورکولای با ترجمه سولماز حسنزاده توسط انتشارات وزن دنیا منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
ترجمه ادبیات پایداری در جهان؛
عرضه ترجمه صربی «فرنگیس» در صربستان
کتاب «فرنگیس» نوشته مهناز فتاحی با ترجمه صربی در صربستان و مونتهنگرو عرضه شد.
-
توسط انتشارات ققنوس انجام شد؛
چاپ کتابی درباره «دیالکتیک هستی و اندیشه در منطق هگل»
کتاب «دیالکتیک هستی و اندیشه در منطق هگل» نوشته چارلز تیلور با ترجمه زهره نجفی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر ۲۷ بعثت؛
ترجمه عربی «یک آسمان پرستو» عرضه شد
ترجمه عربی کتاب «یک آسمان پرستو» زندگینامه شهید مرتضی مفاخری با ترجمه ماهر السح با همکاری نشر ۲۷ بعثت و مرکز فرهنگی صبا منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر نگاه منتشر شد؛
«طبیعت انسانی» در بازار نشر
رمان «طبیعت انسانی» نوشته سرژ ژونکور با ترجمه اسماعیل کرمنژاد توسط نشر نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
کتاب افشاگر روشهای فریب افکار عمومی دوباره چاپ شد؛
«دستکاری در رسانههای اجتماعی» به چاپ سوم رسید
چاپ سوم کتاب «دستکاری در رسانههای اجتماعی» توسط انتشارات همشهری به چاپ سوم رسید.
-
توسط نشر افق؛
«تماما مدرنها» به کتابفروشیها آمدند
رمان «تماما مدرنها» نوشته ژِروم مِزو با ترجمه اصغر نوری توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات ققنوس؛
«ساحره کوه کهربا» به کتابفروشیها آمد
رمان «ساحره کوه کهربا» نوشته ویلهلم ماین هولد با ترجمه جواد سیداشرف توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات نگاه انجام شد؛
عرضه «بر پشت ببر» در بازار نشر/قصهای به روایت عبدالحمید دوم
رمان «بر پشت ببر» نوشته زولفو لیوانلی با ترجمه ایلناز حقوقی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر نو؛
«کتابهایی طلایی» بیستوچهارتایی شدند
کتابهای «دُن کیشوت»، «سهتفنگدار»، «رابینهود و دلاوران جنگل» و «خرگوش مشکلگشا» توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شدند.
-
توسط نشر افق منتشر شد؛
ترجمه پدیده ادبی ۲۰۲۳ فرانسه در بازار نشر/من فلوجه را به یاد میآورم
رمان «من فلوجه را به یاد میآورم» نوشته فرات العانی با ترجمه ابوالفضل اللهدادی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.