سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
-
گفتگوی مهر با بهادر باقری؛
هندیها به کسی مُلّا میگویند که با غزل حافظ و عطار شروع کند؛ ترجمه ۱۰۰ اثر کلاسیک ایران و چین
در شبه قاره هند، وقتی یک روحانی روی منبر میرود و صحبتش را با یک غزل از عطار و مولوی و حافظ شروع میکند، میگویند این ملاست؛ با سواد است و با دقت بیشتری به حرفهای او گوش میکنند.
-
فاضل مطرح کرد؛
شاعران فارسیسرا مرزهای جغرافیایی را درنوردیدهاند
مسئول خانه فرهنگ ایران در بمبئی گفت: شاعران و نویسندگان فارسیگو، مرزهای جغرافیایی را درنوردیدهاند و مبادلات فرهنگی را با خلاقیت ادامه دادهاند.
-
میری مطرح کرد؛
رشته مطالعات ایران در دانشگاه بلوچستان تأسیس شود
مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران گفت رشته مطالعات ایران باید در دانشگاه بلوچستان تأسیس شود تا علاقهمندان به تحصیل در رشته مطالعات ایران یا ایرانشناسی در اینرشته تحصیل کنند.
-
احمدوند مطرح کرد؛
شعر فارسی در صدسال اخیر وارد دنیای جدیدی شده است؛ برگزاری شب شعر فارسی در مسکو
رایزن فرهنگی ایران در روسیه گفت: در صد سال اخیر شعر فارسی با توجه به تحولات سیاسی مثل انقلاب مشروطه و انقلاب اسلامی ایران وارد دنیای جدیدی شد و مفاهیم و پیامهای آن در شعر تجلی پیدا کرد.
-
در دیدار با تولید کنندگان صنایع خرد و متوسط اندونزی مطرح شد؛
افزایش همکاری ایران و اندونزی در صادرات فرهنگی
سفیر و رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی ضمن حضور در مرکز تولید و صنایع خرد و متوسط، بر افزایش همکاری ایران و اندونزی در صادرات فرهنگی تاکید کردند.
-
ادبیات ایران در جهان؛
پرونده ادبیات داستانی معاصر ایران در انجمن ادبی صربستان
نشریه انجمن ادبی صربستان بخشی از شماره اخیر خود را به ادبیات داستانی معاصر ایران اختصاص داد.
-
در خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد؛
ترجمه سندی «تاریخ و جغرافیای تصوف» رونمایی شد
مراسم رونمایی از ترجمه سندی کتاب «تاریخ و جغرافیای تصوف» با حضور مترجم کتاب، اساتید دانشگاه و دوستداران کتاب و حوزه فرهنگ در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در حیدرآباد برگزار شد.
-
تعاملات فرهنگی ایران با جهان؛
تبادل دو اثر مکتوب بین ایران و قطر
رایزن فرهنگی ایران و استاد تفسیر و علوم قرآنی دانشگاه قطر، قرآن مصحف مشهدی رضوی و مجموعه «موسوعة الاستغراب» (غرب شناسی) را مبادله کردند.
-
بخشی از درآمد سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به نرخ بازار توافقی هزینه میشود
نمایندگان مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی نوبت عصر امروز یکشنبه و در ادامه بررسی جزئیات لایحه بودجه ۱۴۰۴، بند الحاقی ۳ تبصره ۸ این لایحه را تصویب کردند.
-
توسط رایزن فرهنگی ایران انجام شد؛
اهدای کتاب های فارسی به دانشگاه ملی قرقیزستان
رایزن فرهنگی ایران بیش از ۴۰ جلد کتب آموزشی زبان فارسی و ایران شناسی به اتاق ایران شناسی و زبان فارسی حافظ دانشگاه ملی قرقیزستان اهدا کرد.
-
سعادت نژاد مطرح کرد؛
بیش از ۳۰۰۰ واژه فارسی در زبان گرجی وجود دارد
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان، با اشاره به تاریخچه و وضعیت زبان فارسی در این کشور، گفت: گرجی دارای ریشه مشترک با فارسی است و بیش از ۳۰۰۰ واژه فارسی در این زبان وجود دارد.
-
در قالب همکاری های مشترک؛
تفاهمنامه همکاری رایزنی فرهنگی ایران و دانشگاه داغستان امضا شد
تفاهمنامه همکاری میان رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و دانشگاه دولتی داغستان در شهر ماخاچ قلعه به امضای مسعود احمدوند و مرتضلعی رابادانف رسید.
-
ادبیات ایران در جهان؛
اعلام آمادگی ناشر ترکیهای برای معرفی آثار فکری معاصر ایران
مدیران مؤسسه انتشارات و آکادمی فجر ترکیه در دیدار با رایزن فرهنگی ایران در این کشور برای چاپ و معرفی آثار اندیشمندان ایران اعلام آمادگی کرد.
-
با حضور رئیس جمهور بلغارستان انجام شد؛
اهدای نشان رسمی افتخار بلغارستان به پژوهشگر ایرانی
رومن رادف رئیس جمهور بلغارستان برای نخستین بار نشان رسمی افتخار بلغارستان را به هاجر فیوضی برای شصت سال تلاش برای ایران شناسی و ترویج زبان فارسی در بلغارستان اهدا کرد.
-
مفتی اعظم تانزانیا از ایران برای راهاندازی آکادمی قرآنی تقدیر کرد
مفتی اعظم تانزانیا، ابتکار جمهوری اسلامی ایران برای اهتمام به برنامههای قرآنی را موجب ارتقای دانش و فرهنگ قرآنی مردم تانزانیا برشمرد و از ایران برای راهاندازی آکادمی قرآنی تقدیر کرد.
-
افزایش همکاری ایران و عراق در حوزه دیپلماسی قرآنی
رئیس مرکز بینالمللی قرآن و تبلیغ با اشاره به نقش پیشران جمهوری اسلامی ایران در توسعه ادبیات نظری و عملی دیپلماسی قرآنی تصریح کرد: قرآن عظیمترین نعمت الهی است.
-
مصوبه مجلس برای بازاریابی محصولات فرهنگی و هنری ایران در خارج از کشور
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی مجاز به عقد قرارداد با اشخاص خارجی برای بازاریابی و بازارسازی محصولات و خدمات فرهنگی و هنری ایران در خارج از کشور شد.
-
دیدار رایزن فرهنگی ایران در مالزی با اسقف اعظم کلیسای ساراواک
رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در مالزی، با اشاره به همزیستی مسالمت آمیز پیروان ادیان مختلف در ایران، گفت: توجه به معنویت و عدالت از مباحث مشترک ادیان الهی است.
-
نسخ خطی فارسی در جهان؛
کنفرانس نسخ خطی فارسی در حیدرآباد هند برگزار شد
کنفرانس بینالمللی «نسخ خطی فارسی: اهمیت آنها برای گذشته، حال و آینده» در دانشگاه انگلیسی و زبانهای خارجی حیدرآباد (دکن) هند برگزار شد.
-
توسط انتشارات الهدی؛
کتاب «اندیشههای تمدنی صاحبنظران معاصر جهان اسلام» منتشر شد
کتاب «اندیشههای تمدنی صاحبنظران معاصر جهان اسلام» توسط دبیرخانه نخستین دوره جشنواره بینالمللی تمدن نوین اسلامی و انتشارات الهدی منتشر شد.
-
ضیابک قبولدیناف خبر داد؛
چاپ تاریخ قزاقستان با مداخلی از نویسندگان ایرانی
رئیس انستیتو تاریخ قزاقستان گفت: مجموعه ۷ جلدی تاریخ قزاقستان با مداخلی از دو نویسنده ایرانی، بهزودی منتشر و توسط رئیس جمهور قزاقستان رونمایی میشود.
-
احمدوند مطرح کرد؛
ایرانشناسی در روسیه پیشینه ۲۰۰ ساله دارد
رایزن فرهنگی ایران در روسیه در پنجمین کنفرانس علمی قرائتهای نوری عثمانف گفت: ایرانشناسی در روسیه پیشینه ۲۰۰ ساله دارد
-
محمد احمد خواستار شد؛
ارتقای فن محاوره اساتید زبان فارسی در دانشگاه حلب
مدیرکل امور علمی و بینالمللی دانشگاه حلب خواستار برگزاری دوره دانش افزایی ویژه مدرسین زبان فارسی این دانشگاه در جمهوری اسلامی ایران شد.
-
ناظمی مطرح کرد؛
رمان ایرانی به دلیل نگاه متفاوت به مسائل روز از جایگاه خوبی برخوردار است
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا گفت: امروز رمان ایرانی به دلیل نگاه متفاوت به مسائل روز، از جایگاه خوبی در جهان برخوردار است و نویسندگان معاصر ایران در اینحوزه درخشیدهاند.
-
حجتی مطرح کرد؛
کتاب ابزار قدرتمندی برای دیپلماسی فرهنگی است
رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی گفت: کتاب، ابزار قدرتمندی برای دستیابی به انواع دیپلماسی، به خصوص دیپلماسی فرهنگی است.
-
ترجمه استانبولی «احکام و حقوق کودکان در اسلام» رونمایی شد
مراسم رونمایی از ترجمه استانبولی «احکام و حقوق کودکان در اسلام» در آغازین روز سومین نمایشگاه تخصصی پژوهشهای فقهی و کلامی معاصر برگزار شد.
-
چاپ کتاب پایان صهیونیسم و سقوط اسرائیل با همکاری ایران و مالزی
کتاب پایان صهیونیسم و سقوط اسرائیل در ۲۰فصل با اشاره به فروپاشی درونی رژیم صهیونیستی توسط استاد عزمی عبدالحمید گردآوری و با مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مالزی به چاپ رسید.
-
با صدور بیانیهای؛
سازمان فرهنگ و ارتباطات جنایات پاراچنار را محکوم کرد
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در واکنش به وقوع جنایات اخیر علیه شیعیان پاراچنار، بیانیهای صادر و اینحوادث تلخ را محکوم کرد.
-
ترجمه ادبیات پایداری در جهان؛
عرضه ترجمه صربی «فرنگیس» در صربستان
کتاب «فرنگیس» نوشته مهناز فتاحی با ترجمه صربی در صربستان و مونتهنگرو عرضه شد.
-
در ترم پاییزی ۲۰۲۴؛
دانشجویان دانشگاه فدرال قازان زبان فارسی فرامیگیرند
دوره آموزش زبان فارسی ترم پاییز ۲۰۲۴ در مرکز ایرانشناسی دانشگاه فدرال قازان آغاز شد.