۸ تیر ۱۳۹۴، ۱۰:۴۷

حسینی‌زاد به مهر خبر داد:

ترجمه رمان جدید یودیت هرمان مجوز گرفت/ «اول عاشقی» در مسیر انتشار

ترجمه رمان جدید یودیت هرمان مجوز گرفت/ «اول عاشقی» در مسیر انتشار

محمود حسینی‌زاد از مجوز گرفتن ترجمه جدید خود از رمان تازه یودیت هرمان خبر داد.

محمود حسینی زاد مترجم و محقق در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره آثار جدید خود گفت: «این سوی رودخانه ادر»، «آسمان خیس»، «گذران روز» و «آلیس» عناوین کتاب هایی هستند که از یودیت هرمان ترجمه کرده‌ام. به تازگی یکی دیگر از ترجمه‌هایی از آثار این نویسنده آلمانی انجام داده ام، مجوز چاپ گرفته است.  

وی افزود: عنوان کتاب مذکور، «اول عاشقی» است که چاپ نخست نسخه اصلی‌اش در آلمان، سال گذشته همزمان با اوایل تابستان منتشر شد. من هم بعد از این کار، ترجمه این رمان را به دست گرفتم و بعد از تمام شدن کار، آن را به نشر افق سپردم.

این مترجم در ادامه گفت: خوشحال هستم از این که شنیدم کتاب بدون هیچ کم و کاست و جرح و تعدیلی مجوز چاپ را دریافت کرده و به دست مخاطبان و علاقه مندان هرمان خواهد رسید.

کد خبر 2789951

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha